手ぶらはないでしょ
초대받았는데 빈손으로 없죠. 招待されたのに、手ぶらはないでしょ
빈손으로 방문하다 手ぶらで訪問する
前回にひきつづき空の意味のピン。
「個人の趣向」で、館長が訪問の際に、
花籠を渡すときの台詞から。
ふーん。こんな使い方もあるんだね。
普段でも使いそうなフレーズだな。
ハン検はひたすらCDを聞いて耳慣らし。
同じフレーズが試験で出るわけじゃなし、めっちゃ不安。
빈손으로 방문하다 手ぶらで訪問する
前回にひきつづき空の意味のピン。
「個人の趣向」で、館長が訪問の際に、
花籠を渡すときの台詞から。
ふーん。こんな使い方もあるんだね。
普段でも使いそうなフレーズだな。
ハン検はひたすらCDを聞いて耳慣らし。
同じフレーズが試験で出るわけじゃなし、めっちゃ不安。